Alex | ουτως παν δενδρον αγαθον καρπους καλους ποιει το δε σαπρον δενδρον καρπους πονηρους ποιει
|
ASV | Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
|
BE | Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit.
|
Byz | ουτως παν δενδρον αγαθον καρπους καλους ποιει το δε σαπρον δενδρον καρπους πονηρους ποιει
|
Darby | So every good tree produces good fruits, but the worthless tree produces bad fruits.
|
ELB05 | Also bringt jeder gute Baum gute Früchte, aber der faule Baum bringt schlechte Früchte.
|
LSG | Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.
|
Pesh | ܗܟܢܐ ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܦܐܪܐ ܫܦܝܪܐ ܥܒܕ ܐܝܠܢܐ ܕܝܢ ܒܝܫܐ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܥܒܕ ܀
|
Sch | So bringt ein jeder gute Baum gute Früchte, der faule Baum aber bringt schlechte Früchte.
|
Scriv | ουτως παν δενδρον αγαθον καρπους καλους ποιει το δε σαπρον δενδρον καρπους πονηρους ποιει
|
Web | Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
|
Weym | Just so every good tree produces good fruit, but a poisonous tree produces bad fruit.
|